Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Lv 7III/4 — nøkkvat ‘something’

Baugs, getr með þér þeygi,
þýðr, drengr vesa lengi,
(elg búum flóðs, nema fylgi)
friðstøkkvir (því nøkkvat).

Drengr getr þeygi vesa lengi með þér, þýðr friðstøkkvir baugs; búum elg flóðs, nema nøkkvat fylgi því.

The man certainly cannot remain long with you, kind truce-banisher of the ring [GENEROUS MAN]; we’ll ready the elk of the flood [SHIP] unless something follows [in return] for that.

readings

[4] nøkkvat (‘nakqva’): ‘noccua’ , ‘nakkva’ W, ‘nockvt’ U, ‘nokc ᷎’ A, ‘nóckua’ 2368ˣ, ‘nockva’ 743ˣ

notes

[4] -støkkvir; nøkkvat ‘-banisher; something’: The vowel in this internal rhyme is ensured by -støkkvir (w-umlaut of [e], see AEW: 2. støkkva). For the many possible variant spellings of nøkkvat ‘something’, which caused scribal confusion in the various mss containing this stanza, see ANG §475.3. See also Lv 8/8 below and Note there.

grammar

Pronouns and determiners: nǫkkurr (some, any

masc.fem.neut.
sing. N
A
G
D
nakkvarr, nǫkkurr
nakkvarn, nǫkkurn
nakkvars, nǫkkurs
nǫkkurum
nǫkkur
nakkvara, nǫkkura
nakkvarrar, nǫkkurrar
nakkvarri, nǫkkurri
nakkvat, nǫkkut
nakkvat, nǫkkut
nakkvars, nǫkkurs
nǫkkuru
pl. N
A
G
D
nakkvarir, nǫkkurir
nakkvara, nǫkkura
nakkvarra, nǫkkurra
nǫkkurum
nakkvarar, nǫkkurar
nakkvarar, nǫkkurar
nakkvarra, nǫkkurra
nǫkkurum
nǫkkur
nǫkkur
nakkvarra, nǫkkurra
nǫkkurum
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.