‘Fóru við leingi um fjallshlíð eina
upp og ofan, svó undrum gegndi.
Hitta eg hamarskarð og holu eina;
hlaut eg inn þangað hræddr að smjúga.
‘Fóru við leingi um eina fjallshlíð, upp og ofan, svó gegndi undrum. Eg hitta hamarskarð og eina holu; hræddr hlaut eg að smjúga inn þangað.
‘We ran for a long time along one mountain slope, up and down, so it was a marvel. I found a crag-cleft and a hole; terrified, I managed to slip in there.
[7] inn þangað: so Rask87ˣ, í hana 603
[7] inn þangað ‘in there’: So Rask87ˣ. Earlier eds adopt the 603 reading í hana ‘into it’, which is less preferable from a metrical point of view because it requires suspended resolution on the second lift (hana ‘it’ lit. ‘her’).