Deyr fé, deyja frændr,
eyðisk land ok láð,
síz Hôkun fór með heiðin goð;
mǫrg es þjóð of þéuð.
Fé deyr, frændr deyja, land ok láð eyðisk, síz Hôkun fór með heiðin goð; mǫrg þjóð es of þéuð.
Livestock are dying, kinsfolk are dying, land and realm become deserted, since Hákon went with the heathen gods; many a nation is enslaved.
[3] land ok láð eyðisk ‘land and realm become deserted’: The combination of sg. verb eyðisk ‘become deserted’ with a coordinate subject is unproblematic (cf. Note to Anon Eirm 2/1-2), especially given that land ok láð ‘land and realm’ is a set phrase (Fritzner: láð).