Vôn ák — út á Spáni
vas skjótt rekinn flótti —
— flýði margr af mœði
menlundr — konu fundar.
Því erum vér, at vôru*
væn hljóð kveðin þjóðum,
— valr tók vǫll at hylja —
verðir Ermingerðar.
Ák vôn fundar konu; flótti vas rekinn skjótt út á Spáni; margr menlundr flýði af mœði. Því erum vér verðir Ermingerðar, at væn hljóð vôru* kveðin þjóðum; valr tók at hylja vǫll.
I have hopes of meeting the woman; the fleeing host was chased swiftly out in Spain; many a neck-ring tree [MAN] fled because of exhaustion. This is why we are worthy of Ermingerðr, because beautiful sounds were spoken to people; corpses began to cover the field.
[1] ák: ek Flat
[1, 4] vôn fundar konu; út á Spáni ‘hopes of meeting the woman; out in Spain’: Skj B construes the adverbial phrase with the framing cl. of this helmingr, but it is not clear which woman the poet might expect to meet in Spain. Since Ermingerðr is mentioned in l. 8, it is most likely that this is also a reference to her, and that Rǫgnvaldr is interweaving his memories, thoughts and expectations of her with his current activities, as also in sts 15, 17, 19, 21-2, 25.
Verbs: Preterite-present verbs
The present tense of these verbs is like the past tense of strong verbs, and their past tense is weak.
eiga | mega | kunna | skulu | munu | muna | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indic. pres. | sing. pl. | 1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd | á átt á eigum eiguð eigu | má mátt má megum meguð megu | kann kannt kann kunnum kunnuð kunnu | skal skalt skal skulum skuluð skulu | mun munt mun munum munuð munu | man mant man munum munið muna |
indic. past stem subj. pres. stem subj. past stem | átt- eig- ætt- | mátt- meg- mætt- | kunn- kunn- kynn- | skyld- skyl- skyld- | mund- myn- mynd- | mund- mun- mynd- |