Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Rv Lv 6II/2 — frán ‘of snake’

Aldr hefk frétt, þats feldu
fránstalls konur allar
— verðrat menja myrðir
mjúkorðr — hǫfuðdúkum.
Nú tér Hlǫkk of hnakka
haukstrindar sér binda
— skrýðisk brúðr við bræði
bengagls — merar tagli.

Hefk aldr frétt, þats allar konur feldu hǫfuðdúkum fránstalls; myrðir menja verðrat mjúkorðr. Nú tér Hlǫkk haukstrindar binda tagli merar of hnakka sér; brúðr skrýðisk við bræði bengagls.

I have always understood that all women wrapped themselves in headdresses of snake-support [GOLD]; the murderer of neck-ornaments [GENEROUS MAN = Rǫgnvaldr] will not be gentle in his speech. Now the Hlǫkk <valkyrie> of the hawk-land [ARM > WOMAN = Ragna] ties a mare’s tail around her neck; the lady got dressed up for the feeder of the wound-gosling [RAVEN/EAGLE > WARRIOR = Rǫgnvaldr].

readings

[2] frán‑: so R702ˣ, fram Flat

notes

[2] fránstalls ‘of snake-support [GOLD]’: Previous eds have found the interpretation of this difficult. Orkn 1887 emends the reading of R702ˣ to fránstall, but does not explain the word. Skj B (followed in Orkn 1913-16) emends to faldstall ‘support of the headdress’ i.e. ‘head’ and construes konur feldu faldstall... ‘women wrapped their heads...’ which fits the context, but the echoing of feld- and fald- (with the same semantic range) is neither fortunate nor supported by the mss. Along the same lines, Kock (NN §2062) also considers the simpler emendation to framstall which he imagines could mean ‘forehead’, before rejecting it for an interpretation which keeps fránstalls. He suggests that it refers to a lysande (fornämt) säte ‘shining (distinguished) seat’ and that fránstalls konur are analogous to hásætismenn ‘people who sit in the high seat’, but this sits ill with the connotations of the first element, which is often associated with the shining skin of snakes (LP: fránn, adj.). ÍF 34 (followed by Bibire 1988) keeps the reading of Flat and adopts Sveinbjörn Egilsson’s interpretation (LP 1860: framstall) of it as pars rei anterior ‘the front part of something’ and therefore pars potior et dignior, making the women matronæ honoratiores ‘high-ranking’ (as translated by Bibire). The most likely explanation is that fránstall is a gold-kenning (for fránn as a snake-heiti see SnE 1848-87, II, 458) and that Rǫgnvaldr is contrasting the more usual headgear of fine ladies with the mare’s tail worn by Ragna.

kennings

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.