Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Magndr 19II/2 — skildan ‘a shield-hung’

Ungr skjǫldungr stígr aldri
jafnmildr á við skildan
(þess vas grams) und gǫmlum
(gnóg rausn) Ymis hausi.

Jafnmildr ungr skjǫldungr stígr aldri und gǫmlum hausi Ymis á skildan við; rausn þess grams vas gnóg.

Never beneath the ancient skull of Ymir <giant> [SKY/HEAVEN] will an equally bounteous young king step aboard a shield-hung vessel; the magnificence of that lord was ample.

readings

[2] skildan: so U, skjaldar R, W, B, 743ˣ, ‘scildar’ , skjalda 2368ˣ

notes

[2] skildan ‘shield-hung’: (a) This reading, although only in ms. U, is supported by the similar scildar in Tˣ. It is m. acc. sg. p. p. from skilda ‘array with shields’, and it qualifies við ‘(timber) ship, bark’ (so Björn Magnússon Ólsen 1909a, 293-4). (b) Skjaldar ‘of the shield’ does not make sense in the context, nor does it supply the necessary aðalhending with mildr.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.