Flest vas hirð, sús hraustum
hrafns fœði vel tœði,
dauð, áðr dǫglingr næði,
døkks, á land at støkkva.
Skóp furðu þá skerði
skipun ǫll (vas þá) snjǫllum
hrings (til Heljar genginn
hverr fótr) konungs Jóta.
Flest hirð, sús tœði hraustum fœði døkks hrafns vel, vas dauð, áðr dǫglingr næði at støkkva á land. Ǫll skipun konungs Jóta skóp snjǫllum skerði hrings furðu þá; hverr fótr vas þá genginn til Heljar.
Most of the troop, who served the bold feeder of the dark raven [WARRIOR = Sveinn] well, was dead by the time the prince managed to leap ashore. The whole company of the king of the Jótar [DANISH KING = Sveinn] performed for the valiant damager of the ring [GENEROUS MAN] a marvel then; every foot had then marched off to death’s realm.
[8] konungs: konungr FskBˣ, 51ˣ
case: gen.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |