Sér bað sagna hrœri
sorgœran mey fœra,
þás ellilyf ása,
áttrunnr Hymis, kunni.
Brunnakrs of kom bekkjar
Brísings goða dísi
girðiþjófr í garða
grjót-Níðaðar síðan.
Áttrunnr Hymis bað hrœri sagna, sorgœran, fœra sér mey, þás kunni ellilyf ása. Girðiþjófr Brísings of kom síðan dísi goða í garða grjót-Níðaðar bekkjar Brunnakrs.
The kinsman of Hymir <giant> [GIANT = Þjazi] ordered the leader of the troops [= Loki], pain-crazed, to bring him the girl who knew the old-age medicine of the gods. The girdle-thief of Brísingr [= Loki] afterwards caused the lady of the gods [= Iðunn] to go into the courts of the rock-Níðuðr <legendary tyrant> [GIANT = Þjazi] to the bench of Brunnakr (‘Spring-field’).
[2] sorgœran: ‘sorg eyra’ all
[2] sorgœran ‘pain-crazed’: All eds (following Finnur Jónsson 1884, 50) emend the mss’ ‘sorg eyra’ to this hap. leg. acc. sg. cpd comprising sorg ‘sorrow, pain’ plus œrr ‘mad, crazed’, qualifying hrœri sagna ‘the leader of the troops’ (l. 1).