Fljótt bað foldar dróttinn
Fárbauta mǫg Várar
þekkiligr með þegnum
þrymseilar hval deila.
Enn af breiðu bjóði
bragðvíss at þat lagði
ósvífrandi ása
upp þjórhluti fjóra.
Þekkiligr dróttinn foldar bað mǫg Fárbauta deila fljótt hval Várar þrymseilar með þegnum. Enn bragðvíss ósvífrandi ása lagði at þat fjóra þjórhluti upp af breiðu bjóði.
The gracious lord of the earth [= Óðinn] bade the son of Fárbauti <giant> [= Loki] share out quickly the whale of the Vár <goddess> of the bowstring [= Skaði > OX] among the fellows. But the cunning unyielding opponent of the gods [= Þjazi] thereupon snatched four ox-parts up from the broad food-board.
[7] ósvífrandi: ósviptandi W
[6, 7] bragðvíss ósvífrandi ása ‘the cunning unyielding opponent of the gods [= Þjazi]’: Both Holtsmark (1949, 23-4) and Marold (1983, 159-60) consider this kenning refers to Loki, not Þjazi, the latter on the ground that, as Loki was instructed to carve the ox in the first helmingr, he should be the expected subject of the second, which describes the division of the beast. This argument is not supported by the narrative of Skm (see Note to [All] above). The cpd ósvífrandi is related etymologically to the strong verb svífa ‘swing, float, hover’; cf. the adj. ósvífr ‘unyielding, bold’ (AEW: svífa).
case: nom.