Mérs — því mærð skal skýra
mildings, þess’s gaf hringa,
styrjar snjalls — of stilli
styrkjan vant at yrkja,
þvít tôkn, þess’s lið læknar,
lofðungs himintungla
— ljós kemr raun of ræsi —
ranns ferr hvert á annat.
Mérs vant, at yrkja of styrkjan stilli — því skal skýra mærð styrjar snjalls mildings, þess’s gaf hringa — þvít tôkn lofðungs ranns himintungla, þess’s lið læknar, ferr hvert á annat; ljós raun kemr of ræsi.
It is difficult for me to compose [poetry] about the strong ruler — therefore I shall make clear the praise of the clever-in-battle prince who gave rings — because miracles of the prince of the house of heavenly bodies [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)], who heals men, go one after another; clear proof appears about the king.