Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 40’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 205-6.
Hugðu brœðr at beiði
brandéls meginvandla,
þóttusk mildi mætan
menn Plácitus kenna,
unz hyr-Þróttar hittu
hjaldrserks …
... hǫfðu
hoddsendi rétt kenndan.
Brœðr hugðu meginvandla at {beiði {brandéls}} — menn þóttusk kenna mildi mætan Plácitus —, unz {{{hjaldrserks} hyr-}Þróttar} hittu … hǫfðu rétt kenndan {hoddsendi}.
‘The brothers considered carefully the demander of the sword-storm [BATTLE > WARRIOR] — the men thought they recognised Plácitus, renowned for generosity [or piety] —, until the Þróttar <= Óðinn> of the fire of the war-shirt [(lit. ‘the fire-Þróttar of the war shirt’) MAIL-SHIRT > SWORD > WARRIORS] met … they had correctly recognised the gold-distributor [GENEROUS MAN].’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hugðu brœðr at beiði
†br[...]e[...]s† meginvandla,
þóttusk mildi †mæ[...]†
menn Plácitus kenna,
unz hyr-†þrotta[...]† hittu
hjaldrserks †[...]ar[...]†
... †[...]þv†
hoddsendi rétt †[...]endan†.
Hugþo brøþr at beiþe br[...] | e[...]ſ megeɴ vaɴla þottoſc milde mę[...] | meɴ placidus keɴa vnndz hyr þrotta[...] || hitto hialdrſerkſ [...]ar [...] | þv hoddſende ræt [...]endan.
(JLJ)
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [1]. Plácítúsdrápa 40: AI, 614-15, BI, 617, Skald I, 300, NN §2137; Sveinbjörn Egilsson 1833, 27, 55, Finnur Jónsson 1887, 239, Jón Helgason 1932-3, 157-8, Louis-Jensen 1998, 112.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.