Jonna Louis-Jensen and Tarrin Wills (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Plácitusdrápa 15’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 191.
Réð ór Rúmsborg víðri
rausnar valdr at halda,
hǫppum reifðr þás hafði
hringþollr skaða fingit.
Fóru *braut með beiti
byrstóðs synir fróðum
tilstýranda tírar
tveir ok móðir þeira.
{Valdr rausnar} réð at halda ór víðri Rúmsborg, þás {hringþollr hǫppum reifðr} hafði fingit skaða. Tveir synir {tilstýranda tírar} ok móðir þeira fóru *braut með {fróðum beiti {byrstóðs}}.
‘The possessor of splendour [NOBLEMAN] left the great city of Rome, when the ring-fir, blessed with victories [MAN], had received injury. The two sons of the pursuer of renown [NOBLEMAN] and their mother went abroad with the wise steerer of the wind-horse [SHIP > SEAFARER].’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Réð ór Rúmsborg víðri
rausnar valdr at halda,
hǫppum reifðr þás hafði
hringþollr skaða fingit.
†for abrot† með beiti
byrstóðs synir fróðum
†til st[...]randa† tírar
tveir ok móðir þeira.
Reþ yr rumſ borg uiþre rauſ | nar· ualdr at ⸌h⸍alda havppum reifþr þa er h[...]f | þe hringþollr ſcaþa fenget for abrot | meþ beite burstoþſ ſynir froþum til ſt[...] | randa tirar tuéir oc moþer þerra·
(JLJ)
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [1]. Plácítúsdrápa 15: AI, 610, BI, 610, Skald I, 297, NN §2133; Sveinbjörn Egilsson 1833, 17, 45-5, Finnur Jónsson 1887, 233, Jón Helgason 1932-3, 154, Louis-Jensen 1998, 100.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.