David McDougall (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Pétrsdrápa 51’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 841-2.
Vekr, á síðu sækir
sannleiks Pétrum, þannveg,
lýstr, en báðir bresta
brátt sundr fjötrar, dundu.
Flytr með fagnað brautu
fljótt eingill hjálp meingis,
myrkvastofa að merkiz
morni læst in forna.
{Sækir sannleiks} lýstr Pétrum á síðu, vekr þannveg, en báðir fjötrar bresta brátt sundr, dundu. Eingill flytr {hjálp meingis} brautu fljótt með fagnað, að morni merkiz in forna myrkvastofa læst.
‘The seeker of truth [ANGEL] strikes Peter on the side, wakes him that way, and both fetters instantly break asunder; they clattered down. The angel conveys the help of the multitude [APOSTLE] away quickly with joy, so that in the morning the ancient prison is found locked.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Uekr ꜳ sidu sækir. sannleiks petrum þannveg. lystr en badir bresta. bratt sundr | fiotrar dundu. Flytr med fagnad brautu. fliott eingill hialp meingis. | myrkua stofa at merkiz. morn læst hin forna
(TW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.