Kate Heslop (ed.) 2012, ‘Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar 22’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1053.
Skaut á grœnt með grjóti
grár ægir ná sôrum
(lôgu liðsmenn bjúgir)
land (sem brúk of strandir).
En fjaðrdøkkum flokkum
flugu hrafns at þat nafnar;
skygnum skœðasǫgnum
skógs fang gerðisk þangat.
Grár ægir skaut sôrum ná með grjóti á grœnt land; liðsmenn lôgu bjúgir sem brúk of strandir. En {nafnar hrafns} flugu at þat fjaðrdøkkum flokkum; fang gerðisk þangat {skygnum skœðasǫgnum skógs}.
‘The grey ocean cast a wounded corpse up with gravel on the green land; household troops lay twisted like heaps of seaweed across the beaches. And the namesakes of the raven [RAVENS] flew after that in feather-dark flocks; prey was produced there for the sharp-sighted harm-crew of the forest [WOLVES].’
[1-4]: Bodies floating ashore after a sea-battle is a conventional skaldic topos; further examples are collected in NN §2522.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Skaut á grœnt með grjóti
grár ægir ná sôrum
(lôgu liðsmenn bjúgir)
land (sem brúk of strandir).
En fjaðr†deckvm† flokkum
flugu hrafns at þat nafnar;
skygnum †skeda†sǫgnum
skógs hang †(gi)ar† þangat.
Skꜹt a gręnt | med grioti grar ęgir na sarvm lagv lids menn bivger | land sem brvck vm strandir. en fiadr deckvm floc | kvm flugv hrafns at þat nafnar. skygn vm skeda | sognvm skogs hang (gi)ar (?) þangat.
(DW)
Skj: [Anonyme digte og vers XII], [1]. Óláfs drápa Tryggvasonar 22: AI, 577, BI, 573, Skald I, 277, NN §§2522, 2548; Munch and Unger 1847, 123, 141, Gullberg 1875, 18, 39.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.