Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Máríuvísur I 11’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 687.
Hun fyrir heimsku sína
hrygðiz viðr og iðraz
þegar, en þorði eigi
þrætu máls að sæta.
Gjörði hun öllum orðum
angrþrútin við ganga;
það mann tíðum meinar;
morð er ór vígi orðið.
Hun hrygðiz viðr fyrir heimsku sína og iðraz þegar, en þorði eigi að sæta þrætu máls. Angrþrútin gjörði hun ganga við öllum orðum; það meinar mann tíðum; ór vígi er morð orðið.
‘She became sorrowful because of her foolishness and repents at once, but did not dare to seek litigation in the case. Bursting with grief she admitted to every word [lit. all words]; that frequently harms a person; manslaughter has turned into murder.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hun fyrir heimsku sína
hrygðiz viðr og iðraz
þegar, en þorði eigi
þrætu máls †a[...]æ[...]a† .
Gjörði hun öllum orðum
angrþrútin við ganga;
það mann -tíðin meinar;
morð er ór vígi orðið.
Hun fyrir heimsku sína
hrygðiz viðr og iðraz
þegar, en þorði eigi
þrætu máls †a. ..e.a† .
Gjörði hun öllum orðum
angrþrútin við ganga;
það mann tíðum meinar;
morð er ór vígi orðið.
Hvn fyrir heimskv sína | hrygdízt vídur ok idrazt | þegar enn þordi eigi | þrætv mals a. ..e.a | giordi hvn o᷎llvm ordvm || angr þrvtín vid ganga | þat mantidín meínar | mord er vr víge ordít. |
(EB)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 4]. Et digt om Marias jærtegn 11: AII, 448-9, BII, 528, Skald II, 289-90, NN §§1683, 2865; Kahle 1898, 33, 98, Sperber 1911, 3, 58, Wrightson 2001, 45.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.