Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 49’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 921.
Þrír höfðingjar þetta píndu
þrifligt sprund á margar lundir;
trúðrinn liet, sá er týndi dáðum,
tungu skera úr vífi jungu.
Brúði hjó hann með sverði á síðu;
saklaus gjörði hun drottni þakkir;
ástir fær af kærum Kristi
Kristína fyr þrautir sínar.
Þrír höfðingjar píndu þrifligt sprund þetta á margar lundir; trúðrinn, sá er týndi dáðum, liet tungu skera úr jungu vífi. Hann hjó með sverði á síðu brúði; saklaus gjörði hun þakkir drottni; Kristína fær fyr sínar þrautir ástir af kærum Kristi.
‘Three chieftains tormented this flourishing lady in many ways; the charlatan, who destroyed virtues, had the tongue cut out of the young woman. He struck with a sword at the woman’s side; innocent, she gave thanks to the Lord; Christina receives for her tortures the love of the dear Christ.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þrír höfðingjar þetta píndu
þrifligt sprund á margar lundir;
trúðrinn hiet, sá er týndi dáðum,
tungu skera úr vífi jungu.
Brúði hjó hann með sverði á síðu;
saklaus gjörði hun drottni þakkir;
ástir fær af kærum Kristi
Katrína fyr þrautir sínar.
(Þ)rír ho᷎fdíngar þetta píndv· þriflígt sprvnd ä margar lundir· trvdrín híet sä er tyndí | dádvm· tvngv skera vr vifi ivngu· // brudí hío hann med suerdí ä sídv· saklaus gior | de hun drottní þackir· astir fær af kærum cristí· katrina firi þravtir sínar· //
(KW)
Þrír dómendr þetta píndu
þrifligt sprund á margar lundir;
trúðrinn liet, sá er týndi dáðum,
tungu skera vífi ungu.
Brúði hjó hann með sverði á síðu;
saklaus gjörði hun drottni þakkir;
ástir fær af kærum Kristi
Kristína fyr þrautir sínar.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.