Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Ǫrvar-Odds saga 141 (Ǫrvar-Oddr, Ævidrápa 71)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 947.
Þér skuluð skunda til skips ofan
heilir allir hér mun ek dveljaz.
Berið Silkisif ok sonum okrum
kveðju góða; kem ek eigi þar.
Þér skuluð allir skunda heilir ofan til skips; ek mun dveljaz hér. Berið Silkisif ok sonum okrum góða kveðju; ek kem eigi þar.
‘You must all hurry safe down to the ship; I will stay here. Carry [my] good greeting to Silkisif and our sons; I will not come there. ’
The final stanza of the Ævdr in the younger mss; for the context of citation in 7, see Ǫrv 140 Note to [All].
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þer skoluð skunda til skips ofan · heilir allir her mun ek dueliaz berit sil | kisif ok sonum ockrum queðiu goða · kem ek eigi þar
(HA)
Þér skunda
til skips ofan
heilir allir
hér munum skiljaz .
Berið Silkisif
ok sonum okrum
kveðju mína;
kem ek eigi þar.
Þér skuluð skunda
til skips ofan
heilir allir
hér munum skiljaz .
Berið Silkisif
ok sonum okrum
kveðju mína;
kem ek eigi þar.
Þér skuluð skunda
til skips ofan
heilir allir
hér munum skiljaz .
Berið Silkisif
ok sonum okrum
kveðju mína;
kem ek ei þar.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.