Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 8 (Gusi finnakonungr, Lausavísur 4)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 559.
Búztu nú við bitri eggþrumu;
hafþu hlíf fyr þér; hart mun ek skjóta.
Þér mun ek brálla at bana verða,
nema þú af auði öllum látir.
Búztu nú við {bitri eggþrumu}; hafþu hlíf fyr þér; ek mun skjóta hart. Ek mun verða þér brálla at bana, nema þú látir af öllum auði.
‘Prepare yourself now for the bitter blade-thunder [BATTLE]; have a shield before you; I will shoot hard. I will quickly be the death of you, unless you give up your entire wealth.’
This stanza is introduced by the words: Gusir kvað ‘Gusir spoke’ immediately after Ket 7.
[1-2]: Kock (Skald; NN §2391) adopts the reading of 471 for these two lines.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Búztu nú ef þú vilt
brátt við eggþrumu ;
hafþu hlíf fyr þér;
hart mun ek skjóta.
Þér mun ek bráðla
at bana verða,
nema þú af auði
öllum látir.
Bustu nu þa við | eɢia þrumu | hafðu hlif fyrir þer | hratt mun ec skiota | þer mun ec bratt | at bana verþa || nema þu af oðe | ollum latir |
(VEÞ)
Bw || stu ⸌nu⸍ vid , bitre egg þrumu , haffdu hlyff fyrer þier | hart mun eg skíota , þier mun eg bradla ad ba | na verda , nema þu aff aude aullum later.
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.