Jonathan Grove (ed.) 2022, ‘Grettis saga Ásmundarsonar 31 (Sveinn á Bakka, Lausavísur 1)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 709.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Heðan reið á braut beiðir
barðviggs, næri garði
þjófs lét hǫnd um hrífa
hjálmþollr Sǫðulkollu;
sjá mun Freyr at fleirum
fullsterkr svaðilverkum
Þundar skýs en þessu;
þat er heldr at mér beldi.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hiedan ʀeid ꜳ burt beíder · bard uigs hier gardi · þiofr liet hondum hrifa · hi | alm þollr saudul kollu · sia mun freyr ad fleirum · full sterkr suadil uerkum þu | ndar skyss ad þessu · þat mun helldur ad hann mun bellín
(JG)
imagesHedan ʀeid ꜳ burt beider· bard els nærri garde· þiofr let ho᷎nnd | um hrifa hialmþollur so᷎dul kollu· sia mun freyrr at fleirum· full sterkursuadil || uerkum· þunndar skyss enn þesse· þat er helldur ꜳt mín bellde·
(VEÞ)
imagesHíedann · ʀeid ꜳ̋ burt beider · Bard wís nær | garde · þíofur líet · hond · ath · hrifa · híallm þ | þollur · Saudul kollu · sꜳ̋ munn freyr at | fleirum · full sterkr · fullsterkr · af · suata | ls werkumm · þunndar skyss · ath · þessu þat hell | dr · ath mier · bellde· //
(VEÞ)
imageshiedan reid j burt beider bardessi nær gardi · þiofur liet hendin a hrifu hialm þollr saud | ullkollu · sa mun faurull at fleirum full sterkur suadils uerka · þundar skyns at þessu · þad er | heldr at min belldi ·
imagesHeþan reið a burt beiðir | barðels næʀi garði | þiofr let hondum hreifa | hialm þollr soþulkollu | sa mvn fyʀ at fleirum | fullsterkr svaðalverkum | þundr kys at enn þessi | þat er helldr minn belldi |
(VEÞ)
imagesHuadann reid | a̋ burt bey̋der barda vy̋s nær garde þioffur líet hónd ad | hry̋ffa hialm þőllur sódulkollu sꜳ mun frey̋r ad fle | y̋rum fullsterkur aff suadilz verkum þundur skyss | ad þessum þad helldur ad mier bellde.
(VEÞ)
imagesHied | ann ʀeid j burt beids . bard ellds næri gardi . þiofur liet hondum hrijfa | hı̈alm þollur sodul kollu . sa mun firre ad fleirum . full sterkum suadals | verkumm . kundur skyrs . enn þesse . þad er helldur minn bellde |
(VEÞ)
imagesHieþan reijþ ꜳ̇ brott beyþer, Barþs vijþs nærre garþe, þiöfe liet hond | ꜳ̈ hrijfa, Hiälmþollur sødul kollu. sa̋ mun fæir at fleyrumm, fullst | erkur suadal verkumm, þundar sky̋s ad þessu, þat helldur at mer bellde. |
(VEÞ)
imageshiedan reid J | burt beider Bardelldz næri gardi þiőfur liet hǫndum hre | ifa hia̋lmþollur Sǫdulkollu sa mun firre af fleirum | fullsterkur suadal verkum kyndur kys enn þesse kann helldur | med ofbelldi ·
(VEÞ)
imagesHedan reid a burtt beidi bardar elz nær gardi þioffur liet hendum | hrijffa hialm þollinn sodulkollu, sia mun firr ad fleirum full | sterkur þo reckur þundar skysz enn þeszi þad er helldur ad mijn bell | di
(VEÞ)
hiedan Reýd Burt Beyder Bradelldz | nærri garde þiofur liet hondum hrýfa hialmþollur sodulkollv | sa mvn firre ad fleyrum fvllsterkur suadal verkum þundur skys | enn þesse þad er helldur ad minn Belldi
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.