Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 12’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 151-2.
Án megu engir dýnu
otrs, þeirs skírn hafa hlotna,
— gótts meiðum þrif þýðask —
þat —kaup hafa skatnar.
Orð munu eigi verða
órbrennd, þaus goð kenndi;
mjǫks sá*rvita sœkir
sanns dulðr, ef hyggr annat.
{Engir skatnar {dýnu otrs}}, þeirs hafa hlotna skírn, megu hafa þat án kaup; gótts meiðum þýðask þrif. Orð, þaus goð kenndi, munu eigi verða órbrennd; {sœkir {sá*rvita}} [e]s mjǫk dulðr sanns, ef hyggr annat.
‘No chieftains of the feather-bed of the otter [GOLD > MEN], who have received baptism, may have that [baptism] without a bargain; it is good for men to acquire well-being. The words that God taught will never be destroyed; the attacker of the wound-flame [SWORD > WARRIOR] has the truth very much concealed from him, if he thinks otherwise.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Án mega engir dýnu
otrs, þeirs skírn hafa hlotna,
— gótts †[...]eidum† þrif þýðask —
þat —kaup †hafe† skatnar.
Orð munu eigi verða
órbrennd, þaus goð kenndi;
mjǫks †sa er vita† sœkir
sanns dulðr, ef hyggr annat.
Án mega | o᷎nnger dýnu otrs þeir er skirn hafa hlotna gótt er …eidum þrif þydaz þat kaup hafe sk- | atnar orð munu eigi verda órbrennd þau er gud kennde mio᷎k er sa er víta sęker sannz | duldr ef hyggr annat.
(TW)
Án mega engir dýnu
otrs, þeirs skírn hafa hlotna,
— gótts meiðum þrif þýðask —
þat —kaup hafa skatnar.
Orð munu eigi verða
†ꜳ†brennd, þaus goð kenndi;
mjǫks †sa ꜹ̣ṛvita† sœkir
sanns dulðr, ef hyggr annat.
Án megu engir dýnu
otrs, þeirs skírn hafa hlotna,
— gótts meiðum þrif þýðask —
þat —kaup hafa skatnar.
Orð munu eigi verða
órbrennd, þaus goð kenndi;
mjǫks sá*rvita sœkir
sanns dulðr, ef hyggr annat.
Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [2]. Leiðarvísan 12: AI, 620, BI, 625, Skald I, 304, NN §1261; Sveinbjörn Egilsson 1844, 60, Rydberg 1907, 6, Attwood 1996a, 63, 173.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.