skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv Berv 5II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sigvatr Þórðarson, Bersǫglisvísur 5’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 16-17.

Sigvatr ÞórðarsonBersǫglisvísur
456

text and translation

Hét, sás fell á Fitjum,
fjǫlgegn, ok réð hegna
heiptar rán, en hônum,
Hôkun, firar unnu.
Þjóð helt fast á fóstra
fjǫlblíðs lǫgum síðan
(enn eru af, þvís minnir)
Aðalsteins (búendr seinir).

Hôkun, sás fell á Fitjum, hét fjǫlgegn ok réð hegna heiptar rán, en firar unnu hônum. Síðan helt þjóð fast á lǫgum {fjǫlblíðs fóstra Aðalsteins}; enn eru búendr seinir af, þvís minnir.
 
‘Hákon, who fell at Fitjar, was called most just, and he punished hostile looting, and people loved him. Later men held firmly onto the laws of the most friendly foster-son of Æthelstan [= Hákon]; the farmers are still slow to relinquish what they remember.

notes and context

[7, 8] enn eru búendr seinir af ‘the farmers are still slow to relinquish’: Lit. ‘the farmers are still slow to be done with’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 11. Bersǫglisvísur 4: AI, 252, BI, 235, Skald I, 122, NN §2776; ÍF 28, 27 (Mgóð ch. 16), E 1916, 17; ÓH 1941, I, 625 (ch. 261); Fms 6, 39-40 (Mgóð ch. 22); Flat III, 1860-8, 268, Mork 1928-32, 27, Andersson and Gade 2000, 105, 467 (MH); Jón Skaptason 1983, 141, 289.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.