Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 41’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1049.
Hringr brast; hjoggusk drengir;
hjalmr gnast; bitu malmar;
rǫnd skar; rekkar týndusk;
ruðusk sverð; hnigu ferðir.
Brandr reið; blœddu undir;
ben sullu; spjǫr gullu;
brast hjǫrr; brynjur lestusk;
beit skjómi; dreif sveita.
Hringr brast; drengir hjoggusk; hjalmr gnast; malmar bitu; skar rǫnd; rekkar týndusk; sverð ruðusk; ferðir hnigu. Brandr reið; undir blœddu; ben sullu; spjǫr gullu; hjǫrr brast; brynjur lestusk; skjómi beit; dreif sveita.
‘A sword crashed; warriors exchanged blows; a helmet cracked; weapons bit; a shield-rim was cut; warriors died; swords were reddened; companies fell. A blade swung; gashes bled; wounds swelled; spears resounded; a sword crashed; byrnies were damaged; a sword bit; there was a blizzard of blood. ’
The heading is sextánmælt (‘Sextanmælt’) ‘sixteen-times spoken’, a dróttkvætt stanza that contains sixteen clauses with two clauses per line (cf. SnSt Ht 9).
In the corpus of skaldic poetry, there are examples of dróttkvætt lines containing two independent clauses as here, but this syntactic peculiarity never occurs systematically as in this stanza and in Ht 9. Holtsmark (Hl 1941, 127) adduces Latin models. — Although it does not emerge from the present version, the hero commemorated must be Hringr Randvésson, King of Sweden, the nephew of Haraldr hilditǫnn ‘War-tooth’ and his opponent at the battle of Brávellir (see sts 39-40 above; ÍF 35, 58-78; Saxo 2005, I, 7, 10, 11, pp. 498-9, 7, 11, 12-13, 12, 2, pp. 506-9, 8, 1, 1-5, 1, pp. 510-23, 8, 7, 3-4, pp. 526-9). — [5-8]: Some of the clauses in this helmingr have close parallels in SnSt Ht 9/5-8: brandr reið ‘a sword was swung’ (l. 5), spjǫr gullu ‘spears resounded’ (l. 6), brynjur lestusk ‘byrnies were damaged’ (l. 7); cf. brandr gellr ‘the blade resounds’ (Ht 9/7), spjǫr braka ‘spears crash’ (Ht 9/8), brynjur sundrask ‘byrnies are sundered’ (Ht 9/7).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hringr brast; †higgost† drengir;
hjalmr gnast; bitu malmar;
rǫnd skar; rekkar týndusk;
ruðusk sverð; hnigu ferðir.
Brandr reið; blœddu undir;
†bænn† sullu; spjǫr gullu;
brast hjǫrr; brynjur lestusk;
beit skjómi; dreif †sveitta†.
Hringr brast; hjoggusk drengir;
hjalmr gnast; bitu malmar;
rǫnd skar; rekkar týndusk;
ruðusk sverð; hnigu ferðir.
Brandr reið; blœddu undir;
ben sullu; spjǫr gullu;
brast hjǫrr; brynjur lestusk;
beit skjómi; dreif sveita.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.