Jayne Carroll (ed.) 2009, ‘Markús Skeggjason, Eiríksdrápa 15’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 445-6.
Rǫndu lauk of rekka kindir
risnumaðr, svát hver tók aðra;
hamalt — knôttu þá hlífar glymja —
hildingr fylkði liði miklu.
Risnumaðr lauk rǫndu of kindir rekka, svát hver tók aðra; hildingr fylkði miklu liði hamalt; þá knôttu hlífar glymja.
‘The doughty man enclosed the descendants of champions with the shield, so that each linked with the next; the prince marshalled his great troop in a wedge-shaped formation; then the shields began to resound.’
As st. 14 above. When the Wendish chieftains heard that the Dan. army was approaching, they mustered their troops. Eiríkr put to shore and marshalled his army.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Röndu lauk umm recka kinndir | risnu madr, sva at hver tok adra, | hamallt knattu þa hlifar glymia; | hilldingr fylkti lidi miklu. |
(JC)
Raundu lauk um recka kinndir | risnu madr sva at hueʀ tok adra | ham allt knattu þa hlyfar glymia | hilldingr fylkti lidi miklu. |
(VEÞ)
Rǫndu lauk of rekka †kinndur†
risnumaðr, svát hver tók aðra;
hamalt — †guattu† þá er hlífar glymja —
hildingr fylkði liði miklu.
Raunndu lauk vm ʀecka kínndur · ʀisnu madr svo ad huor to | k adra · hamallt guattu þꜳ er hlifar glymia · hilldingr fylkte lide miclu ·
(JC)
raundu lauk vm recka ki|ndur risnu mar so ad huor tok adra hamallt gua|ttu þa er hlyfar glymia hilldingur fylckte ledi mý|klu -
(TW)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.