Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 43’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 526.
Þat telk illa, es jǫfurr skyldi
kynstórr koma í kvalar slíkar.
Tekr Sigurði síðan engi
maðr rǫskvari of meðalkafla.
Þat telk illa, es kynstórr jǫfurr skyldi koma í slíkar kvalar. Engi maðr rǫskvari Sigurði tekr síðan of meðalkafla.
‘I declare it a disaster that a highborn prince should undergo such torments. No man bolder than Sigurðr will ever grasp a sword-hilt.’
After Sigurðr had been captured, his enemies tortured him and tried to flay him alive by whipping him. They also broke his arms and legs with axe-heads. Meanwhile Sigurðr sang the psalter and prayed for his enemies.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Þat telk illa,
es jǫfurr skyldi
kynstór koma
í kvalar slíkar.
Tekr Sigurði
síðan engi
maðr rǫskvari
of meðalkafla.
Þat telk illa,
es jǫfurr skyldi
kynstórr koma
í kvalar slíkar.
Tekr Sigurði
síðan engi
maðr rǫskvari
of meðalkafla.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.