Ingjaldr Geirmundarson, Brandsflokkr 3 — ed. Guðrún Nordal
Not published: do not cite (Ingj Brandfl 3IV)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Hreggsulli tók halla,
hné ferð í dyn sverða,
skǫglar fúrs á skýra
Skagfirðinga stirðum;
hvíts hefr hundrað látizk
hjaldrlands í styr manna,
(trautt má tal þats hittum)
tírætt (ór því fættask).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hry̋ng sulle tok alla / hne ferd i dy̋n Suerda / skóglar fur | ꜳ Sky̋ra / Skagfy̋rdínga sty̋rdum / huitz heffur hundrad Latist | híalldz Landz i sty̋r manna / trautt mꜳ tal þad er híttum / ty̋rætt vr þui fríe | tta.
(SGG)
Hreɢ sulli tok halla : hne ferð í dyn suerða : | skauglar furs ꜳ skyra · skagfirðinnga stirðum | huitz hefir hunndrat lꜳtiz · hiallðz lanðz istyr manna · | trautt mꜳ tal þat er híttum : tírætt vr þvi fǽtta ||
(VEÞ)
imagesHregg sullj tȯk halla / | hnie ferd I dyn suerda : skóglar fvs ad skyia : skagfirdinga stȷ̈r | dum / hvits hefur hundrad latid : hialldr lands I styr manna : trautt mꜳ̇ | tal þad er hittum : tætt vr þui ad fætta.
(VEÞ)
imagesUse the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.