Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Halldórr skvaldri, Útfarardrápa 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 484-5.
Ok fádýrir fóru
Fjǫlnis hróts at móti
— vígôsum hlóð vísi —
víkingar gram ríkjum.
Náði herr at hrjóða
— hlaut drengja vinr fengi
fyrðum hollr, þars fellat
fátt lið — galeiðr átta.
Ok fádýrir víkingar fóru at {móti {Fjǫlnis hróts}} ríkjum gram; vísi hlóð vígôsum. Herr náði at hrjóða átta galeiðr; {vinr drengja}, hollr fyrðum, hlaut fengi, þars fátt lið fellat.
‘And the ignoble vikings went to the meeting of Fjǫlnir’s <= Óðinn’s> roof [SHIELD > BATTLE] with the mighty monarch; the prince set up the protective plankings. The army was able to clear eight galleys; the friend of the warriors [= Sigurðr], devoted to the people, seized loot where not a few troops fell.’
While sailing past the Iberian Peninsula, Sigurðr encountered a fleet of galleys. He engaged in battle and captured eight ships.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ok fádýrir fóru
Fjǫlnis †rótz† at móti
— vígôsum hlóð vísi —
víkingar gram ríkum.
Náði herr at hrjóða
— hlaut drengja vinr fengi
fyrðum hollr, þar er fella
fátt lið — galeiðr átta.
Ok fádýrir fóru
Fjǫlnis †rotz† at móti
— vígôsum hlóð vísi —
víkingar gramr ríkum.
Náði herr at hrjóða
— hlaut drengja vinfengi
fyrðum hollr, en,þar er fellat
fátt lið — galeiðr átta.
Ok fádýrir fóru
Fjǫlnis †rótz† at móti
— vígôsum hlóð vísi —
víkingar gram ríkum.
Náði herr at hrjóða
— hlaut drengja vinr fengi
fyrðum hollr, þar er,en fellat
fátt lið — galeiðr átta.
Ok fádýrir fóru
Fjǫlnis hróts at móti
— vígôsum hlóð vísi —
víkingar gramr ríkjum.
Náði herr at hrjóða
— hlaut drengja vinr fengi
fyrðum hollr, en,þar er fellat
fátt lið — galeiðr átta.
Ok fádýrir fóru
Fjǫlnis †hrozc† at móti
— vígôsum hlóð vísi —
víkingar gramr ríkjum.
Náði herr at hrjóða
— hlaut drengja vinr fengi
fyrðum hollr, en,þar er fellat
fátt lið — galeiðr átta.
Ok fádýrir fóru
Fjǫlnis hróts at móti
— vígôsum hlóð vísi —
víkingar gramr ríkjum.
Náði herr at hrjóða
— hlaut drengja vinr fengi
fyrðum hollr, en,þar er fellat
fátt lið — galeiðr átta.
Ok fádýrir fóru
Fjǫlnis hróts at móti
— vígôsum hlóð vísi —
víkingar gram ríkum.
Náði herr at hrjóða
— hlaut drengja vinr fengi
fyrðum hollr, þar er fellat
fátt lið — galeiðr átta.
Ok fádýrir fóru
Fjǫlnis hróts á móti
— vígôsum hlóð vísi —
víkingar gram ríkum.
Náði herr at hrjóða
— hlaut drengja vinr í fengi
fyrðum hollr, þar,þar er fellat
fátt lið — galeiðr átta.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.