Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 13’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 299.
Sjau fylkjum kom silkis
(snúnaðr vas þat) brúna
geymir grundar síma
grandvarr und sik (landi).
{Grandvarr geymir {síma silkis {grundar brúna}}} kom sjau fylkjum und sik; þat vas snúnaðr landi.
‘The damage-wary keeper of the silken band of the land of the brows [HEAD > HEADBAND > RULER] brought seven fylki under himself; that was a change for the better for the land. ’
The stanza is cited as evidence that Hákon jarl had conquered the entire country.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Siꜹ fylkiom com silkis | snunaðr var þat bruna | geymir grundar síma | grandvaʀ und sic lande |
(KS)
Sjau fylkjum kom silkis
(†snuðaðr† vas þat) brúna
geymir grundar sinnar
grandvarr und sik (landi).
Siǫ fylkiom kom silkis snuðaðr | var þat bruna geymir grunð(ar) sinnar grandvar unds | ik lande.
(KS)
Sjau fylkjum kom fylkir
(†f(ra)naðr† vas þat) brúna
geymir gegn at sínum
grandvarr und sik (landi).
Sjau fylkjum kom †sylkis†
(snúnaðr vas þat) †briuna†
geymir granda síma
†gund-†varr und sik (landi).
Sjau fylkjum kom †sylkis†
(†sniviadr† vas þar) †brynnia†
geymir granda sinna
†gund-†varr und sik (landi).
Síau fylk | ium kom sylkís sniviadr var þar brymma. geymir granda | sinna gunduarr und siklandi.
(KS)
Sjau fylkjum kom silkis
(svarr maðr vas þat) †barma†
geymir grundar seima
grandvarr und sik (landi).
Sjau fylkjum kom silkis
(svarr maðr vas þat) †barma†
geymir grundar síma
grandvarr und sik (landi).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.