Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 32’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 380.
Ungr skal venjaz því er þarf aldraðr at hafa;
varaztu við löst, meðan lifir;
ávítunarlaust máttu eigi elligar
dæma um seggja siðu.
Ungr skal venjaz því er aldraðr þarf at hafa; varaztu við löst, meðan lifir; máttu eigi elligar dæma ávítunarlaust um siðu seggja.
‘When young one must get used to what is needed when old; beware of faults while you are alive; otherwise you cannot judge men’s morals without blame.’
Lat. parallel: (Dist. I, 16) Multorum cum facta senex et dicta reprendas, / fac tibi succurrant, iuvenis quae feceris ipse ‘When, having grown old, you censure the deeds and sayings of many, let those things come to your mind that you yourself did as a youth’. The content is quite similar to Has 42.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ungr skal venjaz
því er þarf aldraðr at hafa;
varaztu við löstu, meðan lifir;
ávítunarlaust
máttu eigi elligar
dæma um seggja siðu.
Vngur skal veniast þui er þarf Alldradur ad hafa. Varast þu vid lóstu | medan lifer, Avijtunarlaust mättu ei ellegar dæma umm seggia sidu |
(VEÞ)
Ungr skal venjaz
því er aldraðr †ætte [...]† hafa;
varaztu löstu æ, meðan lifir;
ávítunarlaust
máttu aldri elligar
dæma um seggja siðu.
Vngur skal veniast þui er alldradur ætte [...]| hafa, varastu lóstu æ medan lifer, ävı̈tunar laust | mättu alldrei ellegar dæma umm seggia sidu.
(TW)
†[...]skyldi† venjaz
því er skal †aldraur† at hafa;
ok varaz við laus, meðan †[...]†;
†[...]ítalaust†
máttu eigi elligar
dæma um seggja siðu.
[...]sky⸌l⸍di veniazt þui er skal al.draur at hafa og uaraz uid lavs | [...]ítalaust mattu eigi elligar dæma um seiggia sidu
(VEÞ)
Ungr skal venjaz
því er þarf aldraðr at hafa;
†var[...]† við löst, meðan lifir;
ávítalaust
máttu eigi elligar
dæma um seggja †si[...]†.
Wngr skal veniazt þvi er þarf alldradr at hafa· var[...] | þv vid laust medan lifer· Avitalavst mättv ei ellegar dæma vm seggia si[...] |
(VEÞ)
Ungr skal venjaz
því er þarf gamall at hafa;
varaztu við löst, meðan †li[...]†;
þvíat ávítunarlaust
máttu eigi
dæma um annarra manna siðu alla.
ungur skal ueniaz þvi er þarf gamall at hafa · uaraztu vid laust medan li [...] | þviat auitunar laust mattú eigi dæma um anara manna sidu alla
(VEÞ)
v̈ngur skal þui veniast, er þarff | gamall ad hafa, varastu vid lóst medan liffer, þviat | a̋uijtunar laust ma̋ttu ei dæma vm annara manna | sidu.
(VEÞ)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 32: AII, 175, BII, 191, Skald II, 99; Hallgrímur Scheving 1831, 12, Gering 1907, 9, Tuvestrand 1977, 89, Hermann Pálsson 1985, 46/47.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.