Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Sigurðardrápa I 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 539.
Ok, sás œzt gat ríki,
ól þjóðkonungr, sólar,
ǫnd á Jákóbslandi
annan vetr, und ranni.
Þar frák hilmi herjar
(hjaldrs) lausmæli gjalda
(gramr birti svan svartan
snarlyndr) frǫmum jarli.
Ok þjóðkonungr, sás gat œzt ríki und {ranni sólar}, ól ǫnd annan vetr á Jákóbslandi. Þar frák hilmi herjar gjalda frǫmum jarli lausmæli; snarlyndr gramr birti {svartan svan hjaldrs}.
‘And the mighty king, who got the highest power under the hall of the sun [SKY/HEAVEN], nourished his spirit the next winter in Galicia. There I heard that the protector of the people repaid the outstanding earl for his unreliable words; the keen-spirited ruler cheered the black swan of battle [RAVEN].’
From England, Sigurðr went to Normandy and then on to Galicia, where he stayed the second winter. The earl who was in command of the district promised to provide the Norwegians with provisions, but supplies ran out around Christmas time. Sigurðr sacked the earl’s castle and furnished his troops with the food they needed.
For a similar attack on a castle in Galicia that took place during Jarl Rǫgnvaldr Kali’s crusade, see Orkn (ÍF 34, 212-18), as well as Rv Lv 17-19 and Sigm Lv 1.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ok, sás œzt gat ríki,
ól þjóðkonungr, sólar,
ǫnd á Jákóbslandi
annan vetr, und ranni.
Þar frák hilmi herjar
(hjaldrs) lausmæli gjalda
(gramr birti svan svartan
snar-lundr) frǫmum jarli.
Ok, sás œzt gat ríki,
ól þjóðkonungr, sólar,
ǫnd á Jákóbslandi
annan vetr, und ranni.
Þar frák hilmi herjar
(hjaldrs) lausmæli gjalda
(gramr birti svá svartan
snarlyndr) frǫmum jarli.
Ok, sás œzt gat ríki,
ól þjóðkonungr, sólar,
ǫnd á Jákóbslandi
annan vetr, und ranni.
Þar frák hilmi herjar
(hjaldrs) lausmæli gjalda
(gramr birti †svam† snemma
snar-lundr) frǫmum jarli.
Ok, sás œzt gat ríki,
ól þjóð-konung, sólar,
ǫnd á Jákóbslandi
annan vetr, und ranni.
Þar frák hilmi herjar
(hjaldrs) lausmæli gjalda
(gramr birti †svam† snemma
snarlyndr) frǫmum jarli.
Ok, sás œzt gat ríki,
ól þjóðkonungr, sólar,
ǫnd á Jákóbslandi
annan vetr, und ranni.
Þar frák hilmi herjar
(hjaldr) lausmæli gjalda
(gramr birti svan snemma
snarlyndr) frǫmum jarli.
Ok, sa er,er sá œztr gat ríki,
ól þjóðkonungr, sólar,
ǫnd á Jákóbslandi
annan vetr, und ranni.
Þar frák hilmi herjar
(hjaldr) lausmæli gjalda
(gramr bræddi svan síma
snarlyndr) frǫmum jarli.
Ok, sás œztr gat ríki,
ól þjóð-konung, sólar,
ǫnd á Jákóbslandi
annan vetr, und ranni.
Þar frák †hilm† herjar
(hjaldr) lausmæli gjalda
(gramr bræddi svan síma
snarlyndr) frǫmum jarli.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.