Martin Chase (ed.) 2007, ‘Einarr Skúlason, Geisli 13’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 18.
Móðr vann margar dáðir
munnrjóðr Hugins gunna;
satt vas, at siklingr bœtti
sín mein guði einum.
Leyndi lofðungr Þrœnda
liðgegn snara þegna
— fár gramr hefir fremri
fœzk — hôleitri gœzku.
{Móðr munnrjóðr Hugins} vann margar dáðir gunna; satt vas, at siklingr bœtti sín mein guði einum. {Liðgegn lofðungr Þrœnda} leyndi hôleitri gœzku snara þegna; fár gramr hefir fœzk fremri.
{The brave mouth-reddener of Huginn <raven>} [WARRIOR] accomplished many deeds of battles; it was true that the king made atonement for his wrongdoing to God alone. {The prince of the Þrœndir, fair with men} [= Óláfr], concealed sublime goodness from able thanes; not many a king has been born more distinguished.
Mss: Flat(2ra), Bb(117rb)
Readings: [1] Móðr: Móðs Bb [2] gunna: kunnan Bb [5] lofðungr: so Bb, ‘lofdungur’ corrected from ‘lofdung’ Flat [7] fár: fæstr Bb; fremri: so Bb, frægri Flat [8] fœzk (‘fæz’): ‘fest’ Bb
Editions: Skj AI, 461, Skj BI, 430, Skald I, 212; Flat 1860-8, I, 2, Cederschiöld 1873, 2, Chase 2005, 63, 135-6.
Notes: [All]: In Bb st. 14 precedes 13. — [2] gunna ‘of battles’: Both Finnur Jónsson (Skj B) and Kock (Skald), following Cederschiöld, emend Bb’s reading in l. 2 kunnan to kunnar, qualifying dáðir, so kunnar einum guði ‘[deeds] known to God alone’. — [7] fremri ‘more distinguished’: Completes the rhyme scheme (skothending) of the l. and hence is a better reading than Flat’s frægri ‘more celebrated’.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.