Emily Lethbridge (ed.) 2012, ‘Bjarni byskup Kolbeinsson, Jómsvíkingadrápa 12’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 969.
Heitstrenging frák hefja
heiptmildan Sigvalda;
Búi var ǫrr at efla
órœkinn þrek slíkan.
Hétusk þeir af hauðri
Hákun reka fíkjum
— grimm var frægra fyrða
fjón — eða lífi ræna.
Frák heiptmildan Sigvalda hefja heitstrenging; órœkinn Búi var ǫrr at efla slíkan þrek. Þeir hétusk fíkjum reka Hákun af hauðri eða ræna lífi; fjón frægra fyrða var grimm.
‘I have heard strife-liberal Sigvaldi began the making of vows; the reckless Búi was swift to strengthen such daring. They vowed eagerly to drive Hákon from the land or rob him of life; the hatred of the famous men was grim. ’
Following a prompt from King Sveinn (see Context to st. 11), Sigvaldi drinks in memory of his father and swears an oath which parallels Sveinn’s: before three years have passed, Sigvaldi will have gone to Norway and killed Hákon jarl or driven him from the country. Sigvaldi’s brother, Þorkell inn hávi, swears to accompany him and not desert him in battle. Finally, Búi swears that he too will go to Norway with the brothers and will not flee from battle against Hákon jarl.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Heit strenging fra ec hefia heipt milldan sig vallda bvi var avʀ at efla orækinn þrek sli | kan hetvz þeir af havþri hakvn reka fikiom grim var frægra fyrþa fion eþa lifi ræna |
(DW)
†heip-†strenging frák hefja
heiptmildan Sigvalda;
Búi var ǫrr at efla
órœkinn styr slíkan.
Hétusk þeir af hauðri
Hákun reka fíkjum
— gram var frœknra fyrða
fjón — eða lífi ræna.
Heitstrenging frák hefja
heiptmildan Sigvalda;
Búi var ǫrr at efla
órœkinn þrek slíkan.
Hétusk þeir af hauðri
Hákun reka fíkjum
— grimm var frœkna fyrða
fjón — eða lífi ræna.
Heitstrenging frák hefja
heiptmildan Sigvalda;
Búi var ǫrr at efla
†vrikin† þrek slíkan.
Hétusk þeir af hauðri
Hákun reka fíkjum
— grimm var frœkna fyrða
fjón — eða lífi ræna.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.