Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Arn Þorfdr 3II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Arnórr jarlaskáld Þórðarson, Þorfinnsdrápa 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 233.

Arnórr jarlaskáld ÞórðarsonÞorfinnsdrápa
234

text and translation

Hétk, þás hvern vetr sôtum
hrafns verðgjafa, jafnan
— líð drakk gramr — á góðar,
gagnvert, skipa sagnir.

Hétk jafnan á góðar sagnir skipa, þás sôtum hvern vetr gagnvert {verðgjafa hrafns}; gramr drakk líð.
 
‘I called always to the worthy ships’ companies, as we [I] sat each winter facing the meal-giver of the raven [WARRIOR]; the lord drank strong drink.

notes and context

After comments on the peaceful rule of Óláfr kyrri ‘the Quiet’, son of Haraldr Sigurðarson, there is a detailed excursus on the ancient manner of seating men at drinking sessions in Scandinavian royal halls. The st. authenticates the point that a revered counsellor would be placed in it óœðra ǫndugi ‘the lesser high-seat’ opposite the ruler, and that it was considered the greatest honour to receive toasts from him. The Mork version does nothing to contradict the impression that the st. is about Óláfr kyrri, whereas Fsk and H-Hr specify that Arnórr is telling how he sat with Þorfinnr jarl.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Arnórr Þórðarson jarlaskáld, 5. Þórfinnsdrápa 1: AI, 344, BI, 316, Skald I, 160, NN §826; Mork 1928-32, 290, Andersson and Gade 2000, 280, 483 (Ólkyrr); Fsk 1902-3, 307 (ch. 69), ÍF 29, 300 (ch. 79); Fms 6, 439 (Ólkyrr ch. 2), Fms 12, 170; Whaley 1998, 223-4.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.