Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Svartr á Hofstöðum, Skaufhala bálkr 12’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 963.
‘Sá er nú tími,’ segir rebbhali,
‘sem seggir munu að sauðum ganga.
Víst er alstaðar vón upp hieðan,
mun á fjöllum mannferð mikil.’
‘Nú er sá tími,’ segir rebbhali, ‘sem seggir munu ganga að sauðum. Víst er alstaðar vón hieðan upp, mikil mannferð mun á fjöllum.’
‘‘Now is the time,’ says Foxtail, ‘when men will search for the sheep. There’s certainly the expectation everywhere from now on [that] a great commotion of men will [be] in the mountains.’’
[8]: The line is unmetrical, with two alliterating staves in an even line. The Rask87ˣ variant, mannmergð ‘crowd of people’, adds a third initial [m] to a syllable with secondary stress.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
‘Sá er nú tími,’
segir †rebbali†,
‘sem seggir munu
að sauðum ganga.
Víst er alstaðar
vón um hieðan,
mun á fjöllum nú
mannferð mikil.’
‘Sá er tími,’
segir rebbhali,
‘sem seggir munu
að sauðum ganga.
Víst er alstaðar
vón upp hieðan,
muni á fjöllum
mannmergð mikil.’
Sa̋ er tyma seger Rebbhale | sem seggir munu ad saudum ga̋nga | Wist er allstadar Won upp hiedann | mune ä fióllum Mannmergd mikil: |
(HB)
Kölbing 1876, 243, Jón Þorkelsson 1888, 231, CPB II, 383, Jón Þorkelsson 1922-7, 155, Páll Eggert Ólason 1947, 60.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.