Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Þorgrímsþula II 1’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 675.
Gamalla øxna nǫfn hefk gǫrla fregit:
þeira Rauðs ok Hœfis, Rekinn ok Kýrr,
Himinhrjóðr ok Apli, Arfr ok Arfuni.
Hefk gǫrla fregit nǫfn gamalla øxna: þeira Rauðs ok Hœfis, Rekinn ok Kýrr, Himinhrjóðr ok Apli, Arfr ok Arfuni.
‘I have learned precisely the names of ancient oxen: of Rauðr and Hœfir, Rekinn and Kýrr, Himinhrjóðr and Apli, Arfr ok Arfuni. ’
The first two heiti are in the gen., matching the case of nǫfn gamalla øxna ‘the names of ancient oxen’ (l. 1), and the remaining heiti are in the nom. — In Skj B, Finnur Jónsson (followed by Kock in Skald) renders this stanza in ljóðaháttr metre (see Þorgþ I 2-3 above), emending our ll. 3-4 and giving l. 6 as a full line with internal alliteration:
Gamalla øxna nǫfn, hefk gǫrla fregit
þeira Rauðs ok Rekins,
Hœfir ok Hýrr, Himinhrjóðr ok Apli,
Arfr ok Arfuni.
This reconstruction has little or no support in the ms. witnesses, and Finnur’s l. 3 appears to be based on his reading of Þul Øxna 1/7, which has the pair rauðr ok rekningr (lit. ‘red one and driven one’). The last heiti in that line, rekningr, is most likely a variant of Rekinn, but that form is not attested in any of the extant mss of Þorgþ II. The present edn follows the metrical arrangement of the mss witnesses, which give the stanza as a sequence of long-lines (so also SnE 1998). To be sure, one of the resulting lines (l. 6) is metrically irregular, and it may be that some of the names in the þula have been moved out of their original positions, but that cannot be ascertained. — [6]: The pattern of alliteration in this line is unmetrical (two alliterating staves in an even line; see Note to [All] above).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Gamalla øxna nǫfn
hefk gerða :
þeira Rauðs ok Hœfis,
Rekinn ok Kýrr,
himins hrjótr ok Apli,
Arfr ok Arfuni.
Gamalla vxna nofn | hefi ec gerþa . þeira ravðs ok hæfis rekiɴ ok kyʀ himins hriotr ok apli ⸝⸝ arfr ok arfvni. |
(VEÞ)
Gamalla øxna nǫfn
hefk gǫrla fregit:
þeira Rauðs ok †hefis†,
Rekinn ok hýr,
himins rjótr ok Apli,
Arfr ok Arfuni.
Gamalla øxna heiti
hefk gǫrla fregit:
þeira Rauðs ok †hefiss†,
Reginn ok †hlyrr†,
himinrjóðr ok †arfli†,
Arfr ok Arfuni.
Gamalla øxna nǫfn
hefk gjǫrla talit :
þeira er Rauðs ok †hæfrs†,
Rekinn ok Kýrr,
Himinhrjóðr ok atli,
Arfr ok †arfvínír†.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.