Sáðs heiti — Þul SáðsIII
Anonymous Þulur
Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Sáðs heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 985. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3249> (accessed 2 May 2024)
This
þula (
Þul Sáðs) contains
heiti for ‘grains’, and it is recorded in ms. A of
Skm (
SnE). The
þula has the heading
Sáða heiti ‘Names of seeds (or grains)’ written in brown ink, which is a later addition. Underneath there are faint traces of the old heading
sáðs heiti (‘sads ⸝[…]ti⸜’) ‘names for grain’ written in red ink as in the rubrics preceding the other
þulur in ms. A. In A,
Þul Sáðs is preceded by
Þul Fjarða and followed by the
dróttkvætt stanza
Nǫfn Ægis dœtra ‘Names of Ægir’s daughters’ (
Þul Waves).
References
- Internal references
- Edith Marold 2017, ‘Snorra Edda (Prologue, Gylfaginning, Skáldskaparmál)’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols [check printed volume for citation].
- (forthcoming), ‘ Snorri Sturluson, Skáldskaparmál’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=112> (accessed 2 May 2024)
- Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Heiti for waves’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 996. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=2988> (accessed 2 May 2024)
- Elena Gurevich 2017, ‘ Anonymous, Fjarða heiti’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 982. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=3248> (accessed 2 May 2024)
CloseInformation about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work
This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.
For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.
Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.
The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.