skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Lausavísa — Þskúm LvI

Þorleifr skúma Þorkelsson

Diana Whaley 2012, ‘(Introduction to) Þorleifr skúma Þorkelsson, Lausavísa’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 359.

 

Hefk í hendi         til hǫfuðs gerva
beinbrot Búa         bǫl Sigvalda
vô víkinga         vǫrn Hôkunar.
Sjá skal verða,         ef vér lifum,
eikikylfa         óþǫrf Dǫnum.
 
‘I have in my hand readied against heads [lit. to the head] the bone-breaker of Búi, the ruin of Sigvaldi, the woe of vikings, the defence of Hákon. This oaken club shall prove unhelpful to the Danes, if we [I] live.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Information about a text: poem, sequence of stanzas, or prose work

This page is used for different resources. For groups of stanzas such as poems, you will see the verse text and, where published, the translation of each stanza. These are also links to information about the individual stanzas.

For prose works you will see a list of the stanzas and fragments in that prose work, where relevant, providing links to the individual stanzas.

Where you have access to introduction(s) to the poem or prose work in the database, these will appear in the ‘introduction’ section.

The final section, ‘sources’ is a list of the manuscripts that contain the prose work, as well as manuscripts and prose works linked to stanzas and sections of a text.