[6] hvers er hann forkunnigr ‘about what is he prescient’: The variant reading of this line in 471 (fjölkunniga ‘skilled in magic’) expresses a similar thought (the form of the predicate adj. ‑kunniga is however not congruent to the pron. hann (m. sg. nom.). There has been some difference of opinion among previous eds as to 343a’s reading of the second element of the cpd -kunnigr. Edd. Min. 83 n. has this reading (with which the present edn agrees), but Skj A reads the comp. adj. ‑kunnigra, which Skj B emends to ‑kunnigr.