[5] eða hvert hefir þú görva förina ‘and where are you travelling to’: Finnur Jónsson (Skj B), followed by Kock (Skald), regards this question as part of the stanza and a full-line in ljóðaháttr, whereas other eds (with the exception of Anderson 1990, 440) omit it. The only words which can alliterate are hvert and hefir, and for this reason Finnur Jónsson interprets hefir as a main verb and görva as an inf. ‘make, do’, not as auxiliary verb and p. p. (hefir görva ‘have made’). He however omits the enclitic article -ina appended to för ‘journey’, probably in order to reduce the number of syllables. The word förina alliterates with the two alliterating words flagðit and felligra in the preceding long-line and thus could be regarded as an example of what Sievers (1893, 83-4) calls Anreimung.