Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Eirm 3I

[1] hvat þrymr þar * ‘what is making a din there’: Here the metre changes from málaháttr to ljóðaháttr. The stanza is spoken by Bragi, god of poetry (named in st. 4/2), but the words þar Bragi ‘there Bragi’ in the mss have been variously treated by eds. (a) Retaining this reading, several eds regard ll. 1-3 as spoken by Óðinn, addressing Bragi (so Müller 1837, 333, Munch and Unger 1847, 114, Möbius 1860, Wisén 1870, 51, Holthausen 1896, Skj B, Skald, Lindquist 1929, 8, and presumably Fsk 1902-3). (b) Árni Magnússon (in 761bˣ) indicates his belief that kvað ‘spoke’ has dropped out before Bragi, and in this he is followed by Jón Helgason (1968) and ÍF 29. This makes better sense, as otherwise Óðinn would seem to be asking a question to which he already knows the answer (a problem remarked by von See 1963, 114). It also makes better sense of the implication in st. 4/2 that Bragi has just spoken. (c) Assuming kvað has indeed dropped out, however, kvað Bragi is to be regarded as inorganic, and as with the other identifications of speakers it is omitted here (see Introduction to the poem).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Fsk 1902-3 = Finnur Jónsson, ed. 1902-3. Fagrskinna: Nóregs kononga tal. SUGNL 30. Copenhagen: Møller.
  5. ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
  6. Munch, P. A. and C. R. Unger, eds. 1847. Oldnorsk læsebog med tilhörende glossarium. Christiania (Oslo): Dahl.
  7. Müller, Ludvig Christian. 1837. Islandsk Læsebog med tilhörende ordforklaring. Copenhagen: Gyldendal.
  8. Möbius, Theodor. 1860. Edda Sæmundar hins fróða. Mit einem Anhang bisher ungedruckter Gedichte. Leipzig: Hinrichs.
  9. Holthausen, Ferdinand. 1896. Altisländisches Lesebuch. Weimar: Emil Felber.
  10. Lindquist, Ivar. 1929. Norröna lovkväden från 800 och 900 talen. I: Förslag till restituerad täxt jämte översättning. Lund: Gleerup.
  11. See, Klaus von. 1963. ‘Zwei eddische Preislieder: Eiríksmál und Hákonarmál’. In Simon et al. 1963, 107-17.
  12. Jón Helgason, ed. 1968. Skjaldevers. 3rd edn. Copenhagen: Munksgaard.
  13. Wisén, Theodor, ed. 1870. Úrval af norrænum fornkvæðum handa hinum bókmennta-iðkendum. Lund: Berling.
  14. Internal references
  15. Not published: do not cite ()

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close