[8] dúðu ‘brandished’: This, 3rd pers. pl. pret. indic. of dýja, has strong ms. support and appears to be transitive, with the ulfheðnar ‘wolf-skins [berserks]’ as its subject and ísǫrn ‘iron spears’ as its object. The remaining readings, glumðu ‘rattled’, gullu ‘shrieked’, and bitu ‘bit’, are all intransitive verbs, which could suggest that ísǫrn was perceived as the subject, hence intransitive ‘iron spears shook’, but transitive usages are more usual in such contexts (LP: dýja), and the m. v. dýjask was available for intransitive use: cf. ESk Ingdr 3/3II dúðusk dǫrr ‘spears shook’.