Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Arn Hardr 8II

[2, 3] á móða gauta ‘upon wearied men’: Móða is here taken as a m. acc. pl. adj. qualifying gauta ‘men’. The word is sometimes used specifically of battle-weariness, e.g. eggmóðr ‘edge-/blade-weary’, applied in Grí 53/1 (NK 68) and Hamð 30/3 (NK 273) to valr ‘the slain’. Gauta has been considered a point of difficulty in the st. (see, e.g., Finnur Jónsson 1934, 46-7). The recorded meanings of gautr, pl. gautar, are threefold: (a) Gautar is an ethnic name referring to the people of Väster- and Östergötland, southern Sweden. (b) Gautr is a name for Óðinn (cf. Gauti and Gautatýr), and as such it can function as a base-word in kennings for ‘man/warrior’. (c) Gautar is instead taken here as the rare heiti for ‘men’ (so also various eds, including those of Fms 12, 164, and Kock, NN §2523), which is probably an extension of the ethnic name, just as got(n)ar ‘men’ is an extension of Gotar ‘Goths’. This usage is matched in the contemporary st. Stúfr Stúfdr 4 spjalli gauta ‘confidant of men’, with the variant gumna ‘of men’. Á móða gauta ‘upon wearied men’ is construed here with sveiti fell … ofan ‘blood flowed down’ (cf. a similar image in Hást Lv 3IV), but it would also fit with ámt grjót fló ‘dark stones flew’.

References

  1. Bibliography
  2. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
  5. Finnur Jónsson. 1934a. Tekstkritiske bemærkninger til skjaldekvad. Det kgl. danske videnskabernes selskab. Historisk-filologiske meddelelser 20.2. Copenhagen: Levin & Munksgaard.
  6. Internal references
  7. 2017, ‘ Anonymous, Gautreks saga’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 241. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=9> (accessed 23 April 2024)
  8. Not published: do not cite ()
  9. Not published: do not cite ()
  10. Not published: do not cite (Hást Lv 3IV)
  11. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Stúfr inn blindi Þórðarson kattar, Stúfsdrápa 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 354.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close