Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to ÞjóðA Frag 4II

[2] sík: Sík n. generally means ‘ditch, trickling stream’, but is also a heiti for ‘sea’ found in the same þula as díki (Þul Sjóvar 3/4III), and the Context suggests the sense ‘sea’ here. The word could alternatively be acc. sg. of síkr m., a type of whitefish, Coregonus lavaretus. CVC: snerta emends sík to síkr, reading: síkr snart við sæþráð ‘the fish snapped at the hook’.

References

  1. Bibliography
  2. CVC = Cleasby, Richard, Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and W. A. Craigie. 1957. An Icelandic-English Dictionary. 2nd edn. Oxford: Clarendon.
  3. Internal references
  4. Elena Gurevich (ed.) 2017, ‘Anonymous Þulur, Sjóvar heiti 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 836.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close