[4] sunnudags ‘on a Sunday’: The readings dags and dagr are likely to go back to dags, an adverbial gen., but the variant acc. sunnudag would also fit here. Either could modify any or all of the three clauses in the helmingr. The arrangement adopted is also favoured in the eds listed above, except that Fms appears to take it with snerru ‘onslaught’ in l. 3.