[2, 4] í miklum her; Danaveldi ‘in a great army; in the realm of the Danes’: Finnur assumed that the prep. í ‘in’ governs, not the noun phrase that follows it (her miklum, which he takes as instr., ‘with a great army’) but the remote Danaveldi (Hkr 1893-1901 and Skj B). One can only agree with Kock (NN §869) that this is extremely strained; indeed the separation of unstressed proclitic prep. and noun is unparalleled, and it is not necessary, since dat. Danaveldi can alone mean ‘in the realm of the Danes’, as assumed here and by most eds. Danaveldi, as the sphere of operation in this set of sts, has been used in its editorial title in this edn. Whether the term Danaveldi is used differently from Danmarkar ‘Denmark’ (l. 6) is unclear; both at this period included Skåne (Skáney), now part of southern Sweden.