[3] þafðan ‘pounded’: The inf. form *þefja, of which þafðr ‘pounded, stirred, beaten’ is the p. p., has not been recorded in Old Icelandic, but must have existed; the p. p. þafðan is recorded in the sense of ‘thickened by stirring’ (of porridge) in Eyrbyggja saga (Eb ch. 39, ÍF 4, 105). Skj B and Skald, basing themselves on W’s and B’s readings, prefer the form þœfðan, which would derive from the more common verb þœfa ‘press/full cloth’.
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- ÍF 4 = Eyrbyggja saga. Ed. Einar Ólafur Sveinsson and Matthías Þórðarson. 1935.
- Internal references
- Kate Heslop 2022, ‘ Anonymous, Eyrbyggja saga’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, pp. 409-473. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=10> (accessed 13 May 2024)