[1-2] bönd glæpa ‘bonds of sin’: Cf. Prov. V.22 funibus peccatorum suorum constringitur ‘fettered by the bonds of his sins’. Skj B takes bönd with knosuð (l. 2) (i.e. ‘broken bonds’) and glæpa with þjósti (l. 4); NN §1393, unable to see how broken bands can then be loosened, rejects this reading.