Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Note to Anon Lil 90VII

[5] hitnandi ‘warm’: Hitna means ‘to be warmed, to become warm, to be enkindled’, and is used both literally (e.g. of a house that becomes warm) and metaphorically. See Fritzner: hitna, and cf. e.g. Árni Gd 10/1-4IV: Unni heitt, sem verkin vátta, | víngarðs eflir drotni sínum, | boðorða hald ok blessuð mildi | bera hitnandi elsku vitni ‘the supporter of the vineyard warmly loved his God, as his deeds attest, his keeping of the commandments and blessed gentleness bear witness to his burning love’.

References

  1. Bibliography
  2. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  3. Internal references
  4. Not published: do not cite (Árni Gd 10IV)

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close