[All]: Lat. parallels: (sent. 26) libros lege ‘read books’; (sent. 38) litteras disce ‘study literature’; (sent. 39) bono benefacito ‘do good to a good man’; (sent. 25) meretricem fuge ‘avoid a prostitute’; (sent 40) tute consule ‘give safe advice’. Two mss have nem ‘learn’ (l. 2) (so Skj B and Skald), and the Lat. parallels have more to do with learning than teaching. The importance of education is also mentioned in Sól 49. Hávm 118/3 parallels the illra kvenna of 1199ˣ (NK, 36).
References
- Bibliography
- Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
- Internal references
- Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 49’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 329-30.
- Not published: do not cite ()