[7] þýjum Krists ‘to the servant-women of Christ’: This phrase probably translates the uirginibus ‘to virgins’ of Geoffrey’s text. The word virgo ‘virgin’ is a common expression for ‘nun’ in the C12th (Freeman 2015, 268). Finnur Jónsson (LP: þý) considered Gunnlaugr may have had female saints in mind, but he could equally have been thinking of nuns.