[7] línvang ‘linen-field [WOMAN]’: This emendation is conjectural. For a similar kenning see silkigrund ‘silk-land [WOMAN]’ in 23/6 below. The ms. reading línbanda (n. gen. pl.) ‘of the linen-bands’ could function as a determinant in a kenning for ‘woman’, but there is no base-word, and the internal rhyme (-and- : -eing-) is defective. Kahle emends to línband ‘linen-band’ (i.e. ‘woman’; so also Wrightson), which still leaves the defective internal rhyme. Skald B changes linbanda to línbands ‘of the linen-band’ and leingi ‘for a long time’ to lindi ‘linden tree’ and construes the kenning lindi línbands ‘the linden tree of the linen-band [WOMAN]’. Sperber gives lindi línbanda ‘the linden tree of linen-bands’. Skald emends línbanda ‘of the linen-bands’ to Lín hrings ‘Lín <goddess> of the ring [WOMAN]’. That interpretation is unsatisfactory because it requires loss of initial h- in the name of the goddess Hlín (a Norwegianism).